De firma Vasco Electronics, bekend in Spanje als Traductores VA en erkend als leider in de sector van elektronische vertalers, presenteerde opnieuw haar technologische vooruitgang op de CES, de meest prestigieuze technologiebeurs ter wereld. Dit jaar vielen hun producten op doordat ze technologieën integreerden die niet alleen het vertaalproces perfectioneren, maar ook meer natuurlijkheid toevoegen aan gesprekken. Een van de meest geprezen nieuwigheden door het publiek was de functie Vasco My Voice, die het apparaat in staat stelt de stem van de gebruiker na te bootsen, waardoor de ervaring veel persoonlijker wordt.
Sinds de eerste editie in 1967, is de CES, gehouden in Las Vegas, het belangrijkste podium geweest voor het lanceren van revolutionaire innovaties op het gebied van consumentenelektronica. Dit evenement verzamelt elk jaar grote technologiebedrijven en veelbelovende startups, waarmee het zich bevestigt als een referentieplatform voor de presentatie van nieuwe ontwikkelingen. Traductores VA, die de afgelopen vijf jaar consequent aan deze beurs heeft deelgenomen, heeft dit kader gebruikt om haar meest recente vooruitgang te tonen.
Maciej Góralski, CEO van Traductores VA, benadrukte tijdens zijn bijdrage aan de CES 2025 dat het belangrijkste doel van het bedrijf het wegnemen van taalbarrières is door middel van innovatie. Volgens hem versterken de producten die dit jaar zijn geïntroduceerd niet alleen dat doel, maar garanderen ze ook een vloeiendere en meer natuurlijke communicatie-ervaring. Góralski onderstreepte dat het werk van de afgelopen maanden zich heeft gericht op het ontwikkelen van tools die gebruikers in staat stellen vrij te interacteren in een wereldwijde en multiculturele omgeving.
Vertaler Q1 – Een revolutionair apparaat met stemkloning
Het stersproduct dat op de CES 2025 is gepresenteerd, is de Vertaler Q1, de meest geavanceerde vertaler van Traductores VA. Uitgerust met innovatieve functies, belooft dit apparaat de industrie van elektronische vertaling te revolutioneren. De meest opvallende karakteristiek is de stemkloningsfunctie (Vasco My Voice), die gebruikers toestaat een digitale kopie van hun stem te creëren en deze te gebruiken in meer dan 70 talen. Dit maakt communicatie veel natuurlijker, aangezien de Vertaler Q1 kan spreken met de eigen stem van de eigenaar. Bovendien hebben gebruikers de optie om het geslacht van de stem te kiezen, wat een extra niveau van personalisatie toevoegt.
De Vertaler Q1 biedt niet alleen live vertaling, maar kan ook telefoongesprekken in real-time vertalen. Dankzij de Functie van Oproepvertaling kunnen gebruikers communiceren in meer dan 50 verschillende talen tijdens gesprekken.
Aan de andere kant, de Vertaler Q1, net als zijn vorige modellen, biedt stem-, tekst- en fotovertalingen in meer dan 110 talen. Een belangrijk kenmerk is dat het een geïntegreerde SIM-kaartDe eSIM, vertaald als “geïntegreerde SIM-kaart” of “tarj… bevat die gratis internettoegang biedt voor vertalingen in bijna 200 landen. Voor extra gemak beschikt het apparaat ook over een contactloze gespreksmodus, die een natuurlijker dialoog faciliteert zonder manueel te hoeven aanduiden wanneer het gesprek begint en eindigt, ideaal voor dynamische situaties waar snelheid en comfort essentieel zijn.
Volgens de plannen van het bedrijf zal het apparaat beschikbaar zijn voor verkoop gedurende 2025.
Vasco Audience – Hogere kwaliteit in conferentievertaling
Een andere nieuwe oplossing gepresenteerd op de CES is het Vasco Audience-systeem, ontworpen voor groepsvertalingen op internationale evenementen. Dit systeem maakt het mogelijk om lange toespraken gelijktijdig in meerdere talen te vertalen, wat ideaal is voor onderwijs, toerisme, de MICE-industrie, bedrijven en culturele organisaties. Met Vasco Audience streeft het bedrijf uit Krakau ernaar conferenties toegankelijker te maken voor alle deelnemers, ongeacht hun taal.
Het systeem bestaat uit twee applicaties: Vasco Connect, voor de sprekers, en Vasco Audience App, een webapplicatie voor de aanwezigen. Vasco Connect stelt sprekers in staat hun toespraken te houden in hun eigen taal met simultaanvertaling, terwijl het publiek toegang kan krijgen tot de webapplicatie vanaf elk apparaat via een QR-code en hun voorkeurstaal kan kiezen. Dit stelt de deelnemers in staat om de inhoud gemakkelijk te beluisteren en te begrijpen zonder extra software te installeren.
Traductores VA Audience bevordert ook de interactie tussen aanwezigen en sprekers, door het publiek toe te staan vragen te stellen via de app, die dan worden vertaald naar de taal van de spreker. Op deze manier worden internationale evenementen inclusiever en dynamischer.
Volgens de plannen van het bedrijf zal het systeem beschikbaar zijn voor gebruikers van de Translator E1 hoofdtelefoons gedurende 2025.
Andere apparaten zoals de Translator V4 en de nieuwe hoofdtelefoons van de Translator E1, die onlangs in Spanje zijn gelanceerd, zijn ook getoond op de stand van het bedrijf tijdens de CES 2025.
Toename in de vraag naar vertaaldiensten
Volgens een rapport van de Globalization and Localization Association (GALA) wordt verwacht dat de markt voor vertaaldiensten tegen 2027 een waarde van 56 miljard dollar zal bereiken, wat duidt op een toenemende vraag naar technologieën die taalbarrières wegnemen. In de onderwijs- en bedrijfssectoren gebruikt 70% van de organisaties vertaaltechnologieën om de internationale communicatie te verbeteren.
De wereldwijde markt voor vertaling via Natural Language Processing (NLP), essentieel voor de ontwikkeling van apparaten zoals de Translator E1, groeit in een snel tempo. Volgens de prognoses zal de waarde ervan toenemen van 1,5 miljard dollar in 2024 naar 27,5 miljard dollar tegen 2030, wat een jaarlijkse groeipercentage van 25,05% weerspiegelt. Deze dynamische groei is te danken aan de toenemende vraag naar oplossingen die communicatie in een meertalige wereld vergemakkelijken.